Z lesíka je húština
Streda, 04.mja 2011 - 08:51 hod.
Mnohí z nás sa čudovali, keď v roku 2007 zo dňa na deň začali vyrubovať stromy pri ceste zo Štúrova do Kamenice nad Hronom. Sú to staré nebezpečné topole – hovorili, vyrúbať ich bolo potrebné z bezpečnostných dôvodov. Smútiacim sľúbili, že vysadia nové stromy a prírodnou cestou obnovia lesík. Od železničného mostu smerom k obci pri ceste je dobre vidieť pomaly rastúce stromčeky, aj ich okolie je pekne upravené, ale kmene vyrúbaných stromov neponúkajú estetický vzhľad. Napriek tomu je tento úsek oveľa krajší, ako ten bližšie k Štúrovu. Les nachádzajúci sa nad úsekom medzi štúrovskou výjazdovou cestou a Nánanskou cestou je majetkom štúrovského Farského úradu, o ktorý sa stará Lesné hospodárstvo z Palárikova. Vedúci výroby lesníctva Anton Molnár  ešte v roku 2007 sľúbil behom dvoch rokov vysadenie mladých stromčekov. Podľa zákona o lesnom hospodárstve musí vykonávateľ ťažby do dvoch rokov zabezpečiť, aby na spomínanom území opäť vyrástol les. To však neznamená iba vysadenie, ale aj dôsledné nahrádzanie a obnovu lesa prirodzenou cestou. Ako sme sa v roku 2009 od Juraja Rományika,  zástupcu pobočky Slovenských lesov v Kameníne dozvedeli, obhospodarujú les tvaru – T medzi záhradami, ako aj územie pri ceste (až po križovatku Nánanskej cesty). Sem nasadili jaseň, prírodnou cestou obnovia biele topole a javorové stromy. Podľa jeho vtedajších slov sadenie bolo uskutočnené, ale rastúce stromčeky v upravenom prostredí zatiaľ nevidieť. Spomínané územie je zarastené rôznymi výhonkami stromov, namiesto lesa víta turistov pohľad na húštinu. Podľa slov Juraja Rományika spred dvoch rokov, tieto stromy by bolo potrebné preriediť, to sa na základe finančnej situácie Lesného hospodárstva Palárikovo môže uskutočniť v roku 2010. Okrem toho by bolo potrebné frézovanie – to znamená vyvrátenie vyrúbaných kmeňov, je to tiež finančne náročná činnosť. Z uvedených vecí sa do dnešného dňa nič neuskutočnilo, a aj keď sme navštívili zástupcov lesného hospodárstva, ani po dvoch mesiacoch sme od nich nedostali na naše otázky odpovede.

 

Kasza-Szép (preklad g.p.)